Also found in: Thesaurus.


 (brĭt′ĭ-sĭz′əm) also Brit·ish·ism (-shĭz′əm)
A word, phrase, or idiom characteristic of or peculiar to English as it is spoken in Great Britain.

[From Briti(sh), on the model of words such as Gallicism.]
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.


a custom, linguistic usage, or other feature peculiar to Britain or its people
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014


(ˈbrɪt əˌsɪz əm)

also Britishism

a word, phrase, or other feature characteristic of or peculiar to British English.
[1865–70, Amer.; British + -ism, with -ic for -ish on the model of Gallicism, etc.]
Random House Kernerman Webster's College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved.

Briticism, Britishism

a word or phrase characteristic of speakers of English in Britain and not usually used by English speakers elsewhere.
See also: English
a word, idiom, or phrase characteristic of or restricted to British English. Also called Britishism. Cf. Americanism, Canadianism.
See also: Language
-Ologies & -Isms. Copyright 2008 The Gale Group, Inc. All rights reserved.
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Noun1.Briticism - an expression that is used in Great Britain (especially as contrasted with American English)
formulation, expression - the style of expressing yourself; "he suggested a better formulation"; "his manner of expression showed how much he cared"
Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc.


[ˈbrɪtɪsɪzəm] N (US) → modismo m or vocablo m del inglés británico
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005


nBritizismus m
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
References in periodicals archive ?
Intralingual translation depends on synonymy, yet as Roman Jakobson articulates, "synonymy, as a rule, is not complete equivalence." (50) Scholastic's decision to apply liberal changes to The Sorcerer's Stone assumes that children will be unfazed by its awkward stabs at replacing a Briticism with its inexact American equivalent.
"Belt and braces" is a Briticism that means being doubly careful to ensure nothing can go wrong as with the man who wears both a belt and braces, i.e., suspenders, to make sure that his pants to do not fall down.
Although movie Briticism has been around for a century, most of it has not been memorable, Podhoretz says.
In any case, it is of interest to note how Churchill very shrewdly strengthens his "deadlock" metaphor with this somewhat exotic Briticism. It must have struck his friend Franklin somewhat "queer" or odd, while enjoying Winston's proverbial tour de force, no doubt!
She kept the spelling of Nowa Ruda even when the pronunciation would suggest an English spelling of "Nova Ruda." And the occasional Briticism (the book was originally translated for Granta Books in 2002 before being picked up by Northwestern's Writings from an Unbound Europe series in 2003) reminds the American reader of the book's European origins--a point valid only on this side of the Atlantic.
The author's use of "1-17," for example, as an abbreviation for the plane's designation (possibly a Briticism) seems rather quirky.
~Who's Who' is a splendid Briticism and ~Who was Who' is even better: phrases and publications which we invented and which others have been content to imitate, at some temporal remove.
Peter Bushs adroit translation, peppered with Briticisms, may ring a bit foreign to American readers.
Somewhat more controversially, for a dictionary that aims to give prominence to the American variety of English, KFD features a disproportionately high number of Briticisms, the most curious among them being items of Anglo-Indian provenance, such as, e.g., kheda 'enclosure for catching elephants', or chaulmoogra 'East-Indian tree, Taractogenos or Hydnocarpus, the oil of which is used for treating leprosy and skin diseases'.
Although Briticisms may be off-putting for some, this title is a winner for young horror aficionados.--Donna Miller.
On several occasions, he uses Briticisms, once remarking that Will Hunting is "about that high" (instead of the more typically American expression of height: "about this tall").