dooryard


Also found in: Thesaurus, Wikipedia.

door·yard

 (dôr′yärd′)
n.
The yard in front of the door of a house.
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

dooryard

(ˈdɔːˌjɑːd)
n
(Architecture) US and Canadian a yard in front of the front or back door of a house
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014

door•yard

(ˈdɔrˌyɑrd, ˈdoʊr-)

n.
a yard near the front door of a house.
Random House Kernerman Webster's College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved.
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Noun1.dooryard - a yard outside the front or rear door of a house
curtilage, grounds, yard - the enclosed land around a house or other building; "it was a small house with almost no yard"
Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc.
References in classic literature ?
Had they been farsighted enough they might have seen, when the stage turned into the side dooryard of the old brick house, a calico yoke rising and falling tempestuously over the beating heart beneath, the red color coming and going in two pale cheeks, and a mist of tears swimming in two brilliant dark eyes.
"There's the stage turnin' into the Sawyer girls' dooryard," said Mrs.
They found a woman in the front dooryard moaning and groaning as if in great pain.
This open ground looked hardly larger than an ordinary dooryard, but was really several acres in extent.
A rather fat soldier attempted to pilfer a horse from a dooryard. He planned to load his knap- sack upon it.
The windows and dooryards was full; and every minute somebody would say, over a fence:
His homage to Lincoln, When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd remains one of the great American poems.
Eliot's loathing of Gilbert Murray's renderings of the Greek plays, which, in an instance Spackman noted, turned what in plain translation would be "Daughter of Agamemnon, / I have come, Electra, into / the country to your dooryard" into "Child of the mighty dead, / Electra, lo, my way / To thee in the dawn hath sped / And the cot on the mountains gray."
All three authors are influenced by Japanese writers of both the haiku and tanka (short song) who insist that one should pay "utmost attention to the beauty inherent in nature." Much of the chapter is devoted to tracking down affinities between haiku and jazz, such as an emphasis on "moments of revelation" and the expression of "natural, spontaneous sentiments." Hakutani shrewdly compares Emanuel's haiku "Dizzy Gillespie (News of His Death)" to Whitman's elegy for Lincoln "When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd" and to haikus by Wright--although Zen is seen to be more relevant in the case of Emanuel's haiku "Jazz Meets the Abstract (Engravings)," partly because of the appropriateness of linking ideas in the poem to the Zen Buddhist concept of mu.
His previous works are the novels The Devil in the Dooryard (1986), The Divine Comedy of John Venner (1992), and The Madonna of Las Vegas (2005), as well as the short story collection The Law of Miracles (2011), which won the 2010 Juniper Prize for Fiction and the 2012 Minnesota Book Award.
"Dooryard orchards have sprung up across the state, Tree sales attract crowds.
Households also maintain dooryard gardens that include a wide variety of fruit trees, vegetables, and medicinal plants.